Antes de que comience la conferencia, el moderador asigna un traductor a la conferencia; los usuarios pueden seleccionar el idioma de traducción o dejar el audio original.
La plataforma de comunicaciones corporativas Dion, desarrollada por el holding de TI T1, ha recibido una actualización para la celebración de reuniones, seminarios web y conferencias internacionales. Una de las principales innovaciones es el modo de traducción simultánea, que permite conectar a traductores profesionales y organizar eventos con participantes que hablan diferentes idiomas.
Antes de que comience la reunión, el moderador asigna un traductor, quien obtiene acceso al canal de audio principal y simultáneamente traduce en una pista de idioma separada. Los participantes pueden seleccionar de forma independiente el idioma de transmisión deseado, dejar el discurso original sin traducción o hablar en su propio idioma.
Como señaló Roman Cherednikov, director de la cartera de proyectos de la plataforma Dion, el uso de canales de audio separados evita las pausas características de la traducción consecutiva y mantiene el ritmo de la discusión.
La actualización también afectó a las herramientas para trabajar con salas de reuniones. Los organizadores pudieron rastrear la composición y el número de participantes en cada grupo, así como administrar su configuración a través del panel de administración.
Además, la versión web del servicio ahora admite la visualización correcta de videos verticales desde teléfonos inteligentes sin distorsionar las proporciones de la imagen.
